貓鼻龜蛇峙海邊、三台高聳入雲巔
龍吟雨化潭心月、虎嘯風清岫口煙
牛背躬耕歸野徑、馬鞍誰著出塵鞭
千秋洞鑑封猴績、雄振東南半壁天
貓鼻頭是台灣尾兩隻腳的左腳,(右腳是鵝鑾鼻),峽角西側是台灣海峽,南側是巴士海峽,因珊瑚礁岩因浪潮沖刷侵蝕,狀似一隻貓蹲浮於海上而得名;由於位在海峽交會之處,風浪海流變化大,常可見浪濤衝擊海岸,浪花飛揚,蔚為奇觀。「貓鼻龜蛇峙海邊」指的就是貓鼻頭。
Maobitou is the left foot of Taiwan last two legs (right foot is Oluanpi), the west of Gap Point is Taiwan Strait, the south is Bashi Channel. Because the coral reefs were long eroded by waves, Maobitou was named as a cat squatting and floating on the sea. Located at the intersection between the straits and the waves change unpredictable, visitors can often see the impact of coastal waves and spectacular spray flying.
三台山如果您站在恆春古城東門上向東眺望,可以看見三各山頭峰峰相連,那就是三台山。三台山的命名也因此而來。「三台高聳入雲巔」指的就是三台山。
Santaishan: Standing at the east gate of Hengchun and look toward eastside, you’ll see three mountain peaks connecting together, that’s Santaishan.
龍鑾潭水域面積175公頃,是恆春半島地區最大的內陸湖泊,寬廣的湖面’倒映的藍天或晚霞景致、野放的水牛、悠閒的白鷺鷥、蒼茫的五節芒,構成了最動人心弦的風景畫,果不負恆春八景之名。「龍吟雨化潭心月」指的就是龍鑾潭
Longluan Lake: the water area is 175 ha, which is the largest inland lake of Hengchun Peninsula. Wide lake reflecting the blue sky or sunset views, wild buffalo, relaxed egrets and vast Miscanthus constitute the most touching scene.
虎頭山位於恆春古城東北方,因山形如如同虎頭而得名,是昔日恆春八景之ㄧ,目前已被列為軍事演習基地,一般民眾難以上山,但登上恆春古城遠眺觀賞,仍可發現其雄偉之處。恆春縣志中記載「虎頭山,堪與家以為線城白虎,居右」、「由山台山北行6、7里,曰虎頭山,卒FFF,直對北門,為縣城白虎 」,可見當時虎頭山的風水意義大於旅遊用意。可說是恆春古城東北方的屏障。「虎嘯風清岫口煙」指的就是虎頭山
Hutoushan located at the northeast of Hengchun was named as the tiger's head, now it has been listed as base for military exercises. Most people are hard to go hill, but once boarding the Hengchun Old Town gates and overlooking the view, visitors could still feel the magnificence。In ancient times, Hutoushan’s feng shui significance was greater than the travel purpose, it can said that it was the northeast barrier of Hengchun Old Town.
猴洞山位於西門旁,為高20公尺之珊瑚礁岩,原為猿猴棲息之地,故名猴洞山。猴洞山原為原住民奉獻祭品、祭祀祖先之處,清朝時期為文人雅士聚集之處,經鎮公所整建規劃後改名石牌公園;山上保存有日據時代的忠魂碑、兵器整備紀念碑,鎮公所整建後將植栽綠化、美化外,並增設了觀景台及登山木棧道,並設有解說牌。由於恆春建城時設此地恆春龍脈,因此山麓設有廣寧宮(三山國王廟)、天后宮(媽祖廟)、福德祠(土地公廟)、龍泉巖(觀音廟,俗稱佛祖廟)及文廟(孔子廟),為恆春的信仰及活動中心。「千秋洞鑑封猴績」指的就是猴洞山
Monkey Cave Mountain is a 20 meters high coral rock, located next to Simon. It was original a habitat for the monkeys, hence the name Monkey Cave Mountain, which was also a place where aboriginal dedicated offerings and worshiped ancestors. At Qing period, literati gathered here and nowadays after the renovation by Town Hall, it’s renamed as Shipai Park. The mountain preserves Loyal Japanese era monument and monument weapons preparedness. The town hall renovates, greens and beautifies the park, builds sightseeing platform, wooden path and commentary card. Monkey Cave Mountain was set up as roots during the construction time of Hengchun, regarded as Hengchun beliefs and activities center.
赤牛嶺是恆春東門外的一塊台地,是隆起的珊瑚礁石灰岩所形成,高238公尺,由於居高臨下,在此地可以鳥瞰恆春縱谷平原,北至車城,南至鵝鑾鼻,視野絕佳。由於地勢高,赤牛嶺也被電視公司相中,在民國73年設置超高頻誇張的說法指說菲律賓最北的小島,如果天氣良好,還可以接到台灣的電視影像,頻率就是從赤牛嶺發射出去的。「牛背躬耕歸野徑」指的就是赤牛嶺。
Red Cow Ridge, a platform outside the east gate of Hengchun, is formed by uplift coral limestone, 238 meters high. As condescending, here visitors can overlook Hengchun Rift Valley, north to 車程,south to Oluanpi. Because of the high topography, Red Cow Ridge was spotted by TV company, which set Ultrahigh Frequency here in 1984. Exaggerative to say that, in the most northern island of the Philippines, if the weather is good, Philippines can receive Taiwan's television images, that frequency is launched out from Red Cow Ridge.
馬鞍山位於馬鞍山南麓的南灣,在日據時期是漁獲豐富的捕鯨場;民國五十年代,曾計畫在此設國際港,成立自由貿易區(後來選擇高雄);今天,南灣則是恆春半島,設備最完善的海水浴場,遊人如織,商機無限。(台電核三廠位於南灣馬鞍山麓)。「馬鞍誰著出塵鞭」指的就是馬鞍山
Ma On Shan, located at the south of South Bay, was a rich whale catching field at the Japanese colonial era. Republic of China 50 years, has plans to set up international port here, a free trade area (later choose Kaohsiung). Today, South Bay owns the best-equipped beach of the Hengchun Peninsula, full of tourists and business is everywhere. (Taiwan Power Company Third Nuclear Plant is near South Bay)
關山又名高山巖,由珊瑚礁岩所組成,海拔雖然只有152公尺高,但由於位在恆春半島西半島廣大平原的制高點上,視野遼闊,北面遠眺大平頂及紅柴坑海域,南面是後壁湖、核三廠及南灣,東面是龍鑾潭、赤牛嶺及恆春鎮,向西則是台灣海峽及西濱公路。關山最有名的就是關山夕照,由於西面就是台灣海峽。「雄振東南半壁天」指的就是關山。
Guanshan is高山巖, formed by coral reefs. Although it’s 152 meters above sea level, however, located at the highest point of the western vast plain of Hengchun Peninsula, it provides panoramic views. North is large flat and 紅柴坑海域, south is Houbihu Harbor、Third Nuclear Plant and South Bay, east is Longluan Lake、Red Cow Ridge and Hengchun Old Town and west is Taiwan Strait and West Coast Highway. Guanshan is well-known as beautiful sunset.
沒有留言:
張貼留言